OmKA Logo, Омский Клуб Аниме
[Клуб]
  • Новости
  • О нас
  • Правила
  • События

  • [Проекты]
  • Обзоры
  • Статьи
  • Озвучка от Viper'а
  • Манга по-Русски
  • Видео и клипы
  • Nengan Otaku
  • Точки зрения

  • [Фикции]
  • Фанфики
  • Приколы
  • Мемы клуба
  • Sailor Moon Today

  • [Галереи]
  • Фотоотчёты
  • Арт-группа CHIN
  • Namika
  • Рисунки
  • Обои и прочее

  • [Описания Аниме]
  • Небо и земля
  • Триган (Trigun)
  • Нуар (Noir)
  • Ноэйн (Noein)
  • Парадайз Кисс
  • Лэйн (Lain)

  • [Архив]
  • МангаПроект
  • Kawaii.Ru™
  • Академия Фансаба

  • [Глоссарий]
  • Хеншин (henshin)
  • Жанры аниме

  • [Другое/прочее]
  • Масамуне Сиро
  • Хаяо Миядзаки

  • [Связь]
  • Контакты
  • Гостевая
  • Форум
  • Встречи
  • Адрес
  • Ссылки

  • [Фонд]
  • Списки
  • Обмен
  • Заказы
  • Распродажи
  • Добро пожаловать на сайт Омского Аниме Клуба "ОмКА" (OmKA / AnimeOmsk.Ru).

    Подключение субтитров

    Глава 2: DVDSubber

    DVD — прекрасная штука. Смотреть аниме на DVD — прекрасное занятие. А как быть со своими субтитрами? К сожалению, по-человечески смотреть DVD с внешними субами пока нельзя. Я не встречал ни одного проигрывателя, который мог бы это делать (да и что говорить — все DVD проигрыватели раздражают меня своей непродуманностью, но разговор не об этом ;)). Рысканье по сети дало мне две программы, предназначенных для решения этого вопроса.

    Первая — DVDSubtitlePlayer — крутит только SRT. Просто крутит. Можете даже ДВД-плеер не включать — он ей не нужен. Она просто крутит субтитры на экран, поверх всего. Одним цветом, без обводки (т. е. белое на белом прочитать у вас уже не выйдет). Работает по принципу «поставь задержку секунд в пять и запускай свой ДВД-проигрыватель — глядишь повезёт, и субтитры будут отставать всего на 2 секунды, а не на 10…». Неинтересно. Зато универсально. Наверное ей можно даже скринсэйверы титровать ~_^. Для титрования ДВД оно не подходит — я предпочитаю периодически отвлекаться от просмотра, чтобы сходить… по делам ^___^.

    Вторая — DVDSubber. О ней, собственно говоря, и пойдёт речь в этой главе.

    DVDSubber

    DVDSubber — это проигрыватель, который кроме всего понимает SSA, SRT, SMI, JS и ещё несколько форматов субтитров. Шрифты, цвета, позиционирование — всё при нём, разве что сглаживания букв нет. Но самостоятельным ДВД-проигрывателем это обозвать нельзя — он требует установленного у вас на машине PowerDVD, WinDVD или любого другого проигрывателя, понимающего, что такое directshow. Короче, вам придётся мириться с его интерфейсом, если есть нужда смотреть ДВД со своими субами. Благо горячие клавиши у него можно настроить на свой лад (в PowerDVD, например, этого сделать нельзя — мне, кстати, всегда было интересно, чем руководствовался автор программы назначая функции «кадр вперёд» кнопку [T], а функции «кадр назад» — [CTRL+B].....)

    Я не буду рассказывать как эта штука работает, и что с ней можно «ещё» делать. Вместо этого я сразу перейду к вопросу прикручивания субтитров. Я не знаю, сколько времени я провозился с этой программой, прежде чем мне стало понятно, как это всё-таки делается ;)

    По порядку

    1. Прежде чем подключать субтитры надо слегонца настроить программу. Жмём [ALT+C].

    General -> Interface -> Select Color Key — советую вам выставить туда цвет 1-1-1 (RGB). Если оставить дефолтный тёмно-серый — любое широкоформатное видео будет иметь полосы этого самого цвета по краям. Выглядит это, прямо скажем, не очень аппетитно. Ставить же 0-0-0 (абсолютный чёрный) туда тоже нельзя — потеряете окантовку и тень у букв, которые по умолчанию тоже имеют чёрный цвет, а также получите интересный эффект — сквозь всё, что написано чёрным цветом (например текст в менюшке, вызываемой по клику второй кнопки мыши), будет просвечивать видео.

    General -> Directory — каталоги, в которые программа по-умолчанию будет лезть, чтобы открыть субтитры. Советую создать на диске «C:» папку subtitles, и храть все субтитры в ней (в этой же папке ищет субтитры DVobSub, если вы не изменяли его стандартные настройки).

    Subtitles -> Default style — стиль, который будет использован по-умолчанию. Сразу настройте его как надо — не придётся каждый раз возиться при подключении SRT. Значения Outline и Shadow задаются в пикселях. Аутлайн толщиной в 4 пикселя в окне будет выглядеть не так, как на полном экране. Поэксперементируйте с размерами, так чтобы вам потом было удобно. У меня стоит Verdana 12

    2. Нажимаем «Edit profile» в управляющем окошке программы и попадаем, соответсвенно, в редактор профиля.

    3. Жмём на «Select» (или на Add -> New Select), обзываем сие «Горшком», кликаем на Add a timed script и выбираем субтитры, которые нужно подключить.

    4. Слева: Title/Select -> Title 1 -> Горшок -> Event list… Выбираем первую строчку в скрипте, нажимаем «Set at first event», выбираем последнюю строчку в скрипте, жмём «Set as last event» (всё позеленело). Возвращаемся на пункт выше (то бишь к Горшку ;))

    5. В поле Selected Events обозначились время первой и последней фразы. Справа, в поле Synchronisation нужно установить Title (обычно 1, но в случае, когда на диске много серий, может отличаться — просмотрите видео на предмет «у какой серии, какой тайтл» — это видно в проигрывателе) и Start Timecode — пропишите сюда время начала первой фразы, которое написано слева. (Добавьте к нему нужно значение, если у вас тяжёлый случай — к примеру, китайский ДВД, у которого все серии подряд записаны).

    6. Сохраните профиль, на тот случай, если на 8-м пункте у вас всё повиснет ~_^.

    7. Ваш скрипт прекрасно смотрится вместе с DivX видео, который был срипан прямо с этого DVD? Поздравляю. А здесь у вас наверняка все фразы не только съедут по времени, но ещё и растянутся в нём. Жмём на Enter sync mode (или справа-сверху нажимаем на «Current Mode: NORMAL» и выбираем там Sync).

    8. Синхронизируем первую фразу. Жмём на Go to subtitle pos, жмём на Play — покряхтев, фильм начнёт проигрываться за 2 секунды до первой фразы. Смотим немного. Если всё нормально — хорошо. Иначе — ручками правим время первой фразы, снова отматываем, снова смотрим. То же самое проделываем с последней фразой. Выходим из sync mode, сохраняемся.

    9. Редактируем стили. Если скрипт в SSA, то стилей может быть много, и скорей всего, у каждого из них уедут размеры. Если скрипт в SRT или SMI — стиль будет один — Default. Исправляем на своё усмотрение, сохраняемся.

    10. Если несколько серий на одном ДВД, возвращаемся к пункту 3. Обзываем «Горшок: Эпизод 2, атака клонов». ~_^

    Вот и всё, профиль готов и сохранён в укромном месте. В следующий раз его достаточно будет просто открыть ([ALT+O]). Во время просмотра, субтитры включаются и выключаются кнопкой [H] (ну или через меню по клику второй кнопки мыши). Если что, подправляем профиль и смотрим дальше ;)

    Напоследок

    Советую заглянуть в Configuration -> General -> Keyboard Shortcuts и изучить все полезные лично для вас хоткеи.

    Ещё один дурацкий субъективный совет — смените скин на Low Memory — я не думаю, что он экономит много памяти, но у него хоть вид солидный, а то на балалайку был похож, ей богу ^___^

    P.S.

    А ещё можно смотреть DVD со своими субами с помощью Лайт Аллоя, который начиная с версии 2.0 понимает DVD — субтитры показывать он уже умел. Однако, если смотреть на нём ДВД — извращение, то смотреть на нём ДВД с субтитрами — извращение вдвойне ;)

    Dark hounD ^__^
    dark@fansub.ru
    ICQ: 14790564

    << Глава 1

    Содержание

     


    Версия статьи 1.00 от 09.06.2003
    Trigun: контраст мировоззрений
    Магнус и К° очень коряво приземлились.
    Transformers
    Арт-группа CHIN
    Топ-страницы:
  • Давай всегда быть вместе.
  • Контраст мировоззрений
  • Наследники Тьмы
  • Chobits. Обзор анимэ
  • Transformers the Movie
  • Персонажи Trigun
  • Клип Джаз
  • Сакура - собирательница карт
  • Свадьба Отаку
  • Свадьба Амелии
  • Завоеватель Шамбалы
  • А когда я вернусь
  • Отзывы об аниме
  • Рисунки Намики

  • Бонус ;)
  • Рай, который...

  • Избранное:
  • Литературон
  • Арт-группа CHIN
  • Клубные рисунки
  • Рисунки Намики

  • Самые популярные изображения и рисунки нашего сайта:
    Рисунки Намики Рисунки Намики :: Аска Рисунки Намики :: Эльфийка Рисунки Намики :: 'Крылатое' Рисунки Намики :: Весна! Рисунки Намики Рисунки Намики :: Алукард Арт-группа CHIN Арт-группа CHIN
     
    Elf.jpg Арт-группа CHIN Yu_and_No.jpg Арт-группа CHIN Арт-группа CHIN Арт-группа CHIN Арт-группа CHIN Арт-группа CHIN Арт-группа CHIN


    Copyright
    Движок сайта © 1999-2017 Илья. Текущая версия: xEngine/v0.9.34beta; xContentParser/v0.9.31beta.
    Все статьи, рисунки и прочее © 2004-2007 Омский аниме-клуб OmKA, если иное не оговорено напрямую на самой странице.
    По любым вопросам обращайтесь по адресу webmaster@animeomsk.ru.

    Счётчики статистики...
    Generated by xEngine/xContentParser with 0.01 seconds